Online Language Learning Spin-off of the University of Hasselt

Collection


* Interkulturelle Kommunikation für leitende Angestellte DE-FR

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Comunicare interculturală pentru manageri RO-FR

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Komunikacja międzykulturowa dla przedsiębiorców PL-FR

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Comunicación Intercultural para Empresarios ES-FR

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* French for beginners TR-FR (CEF-A1+A2)

Learning new languages and new cultures, for absolute and false beginners: French for native speakers of Turkish.

☁Votre candidat! NL-FR

Votre Candidat! logically and systematically takes you through the job application process : how to read between the lines when sifting through job offers, how to draft a CV and cover letter tailored to your needs ....

☁Jouons aux ... sons NL-FR

The French pronunciation has some sounds unknown in Dutch. For some native speakers of Dutch they are annoying difficulties on the way to an acceptable pronunciation of the language of Molière ...

☁Grammaire slovaque pour débutants francophones

E-module for French speakers who wish to learn the Slovak language and to understand the grammatical system (CEF-A1/A2/B1/B2)

☁EurFriends - Modul FR-DE

EUR.Friends FR-DE is a section of a 12-part series of online e-learning modules about languages-and-cultures across the Euregio Meuse-Rhine. The modules have been developed within the framework of EUR.Friends (Interreg VA).

☁Französisch für fortgeschrittene Anfänger DE-FR (GeR-A2)

Learning new languages and new cultures via internet for advanced beginners: French for native speakers of German (CEF-A2).

* Interkulturelle Kommunikation für leitende Angestellte DE-RO

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Interkulturelle Kommunikation für leitende Angestellte DE-PL

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Comunicación Intercultural para Empresarios ES-PL

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Comunicare interculturală pentru manageri RO-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Komunikacja międzykulturowa dla przedsiębiorców PL-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Mezikulturní komunikace pro management CZ-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Comunicación Intercultural para Empresarios ES-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Intercultural communication for managers EN-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

* Communication interculturelle pour cadres FR-DE

Interpreting cultural differences correctly, understanding things that are said or written “between the lines”, negotiating a quote, dealing with a complaint, presenting your company, keeping up with the speaking rhythm of your interlocutor ...

☁Dagelijkse (zakelijke) communicatie NL-DE

Would you like to learn German or refresh your skills? Would you like to learn how to communicate correctly and efficiently in general (professional) situations? Complete self-study or with professional support?

Page 4 of 5