Cultuurverschillen juist interpreteren, in een andere taal nuanceren, begrijpen wat men tussen de regels bedoelt, onderhandelen over een offerte, met een klacht omgaan, uw bedrijf voorstellen, het spreekritme van uw gesprekspartner kunnen volgen ...
Auteurs: A. Argu͂eso (HEB-ISTT Brussel, BE), M. Slabicka (Wyszska Szkola Handlowa, Wroclaw, PL), G. Swiatowy (Akademia Ekonomiczna – Wyzsza Szkola Handlowa, Wroclaw, PL), E. Kudela (Akademia Ekonomiczna, Wroclaw, PL)
* In herwerking. Tijdelijk niet beschikbaar.
"Comunicación Intercultural para Empresarios ES-PL" maakt deel uit van de succesvolle reeks Plurilingua©, gecoördineerd door Prof. M. Verjans (Universiteit Hasselt, BE) en genomineerd als een van de beste Leonardo da Vinci-producten (Europese Commissie). Ze kwam tot stand op basis van een gedetailleerde communicatieve behoeftenanalyse bij kaderpersoneel in heel Europa en met de medewerking van een 50-tal EU-universiteiten en -bedrijven uit AT, BE, CZ, DE, ES, FR, HU, IR, PL, SK, UK en RO.
Het unieke resultaat: een ultra-pragmatisch en realiteitsgetrouw product, met de garantie van regelmatige inhoudelijke updates op basis van een representatieve bevraging.
De gewenste taalkundige voorkennis om deze module aan te vatten is het niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen (ERK).
"Comunicación Intercultural para Empresarios ES-PL" is een downloadbare e-learning module voor PC (Windows, Internet Explorer), zeker ook geschikt voor volledige zelfstudie of semi-autonoom leren (dus in face-to-face of met e-coaching).
"Comunicación Intercultural para Empresarios ES-PL" is een uiterst complete module die u toelaat voor heel uw carrière de gewenste communicatievaardigheden te verwerven in het Pools, gaande van het opstellen en toelichten van een eenvoudige offerte en verkoopvoorwaarden tot complexe internationale onderhandelingen met het oog op een duurzame zakelijke relatie.
Binnen de overzichtelijke structuur selecteert u de thema’s die voor u (in de onmiddellijke of wat verdere toekomst) relevant zijn: meer dan 500 multimediale, interactieve oefeningen, meer dan 35 authentieke bedrijfsdialogen en een 300-tal naslagpagina’s zijn beschikbaar.
Elke oefening is voorzien van automatische feedback en linkt naar meer uitleg in overzichtelijke naslagpagina’s.
Door een eenvoudige muisklik in de tekst kunt u woorduitleg opvragen of het integrale ingebouwde woordenboek met meer dan 2000 lemmata consulteren.
Maar u leert ook miscommunicatie vermijden door rekening te houden met cultuurverschillen. Inderdaad, u kunt de vreemde taal perfect beheersen en toch totaal verkeerd begrepen worden. Immers u weet het: cultuur heeft een zeer grote invloed op de manier waarop iemand communiceert.
Kortom:
Cultuurverschillen juist interpreteren, in een andere taal nuanceren, begrijpen wat tussen de regels gezegd of geschreven wordt, onderhandelen over een offerte, een klacht omzetten in een win-win, uw bedrijf voorstellen, het spreekritme van uw gesprekspartner kunnen volgen, een ontspannen tafelgesprek voeren of netwerken, de technische vereisten van een product omschrijven … al deze zakelijk-professionele communicatieve situaties worden systematisch uitgewerkt, met u als hoofdrolspeler.
De gebruikte contrastieve aanpak is uniek: niet alleen worden alle opgaven en uitleg in de brontaal gegeven, maar u leert ook typische en hardnekkige interferentiefouten vermijden. Dit zijn fouten die meestal gemaakt worden onder invloed van de moedertaal of van het Engels.
Dus absoluut geen klassieke taalopleiding, geen traditionele taallessen of geschreven taalcursus, maar een unieke en vooral efficiënte taalleermethode!
ISBN: | 9077506276 |
Online: | ✖ |